« プレクトランサス | トップページ | 庭のきのこ »

2005年10月19日 (水)

和製英語

「今から出なおし英語塾」で電気のコンセント(consent)は「同意する」という意味で実際の英語はあのアウトレット(outlet)というそうだ。もう1つナイーブ(naive)を「繊細な」という意味で何となく使っていたのが何と「世間知らず」「とろい」という意味でへーと驚いてしまいました。

街を歩くと外国人にとってはとんちんかんな和製英語があふれているとのことで外国に行ったときは私達は気をつけなければなりませんね。

|

« プレクトランサス | トップページ | 庭のきのこ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/146506/6472487

この記事へのトラックバック一覧です: 和製英語:

« プレクトランサス | トップページ | 庭のきのこ »